Referencias

Referencias

“Hemos tenido el inmenso agrado de colaborar con Daniela en cientos de proyectos de traducción en el transcurso de los últimos diez años. La mayoría de nuestro trabajo es de naturaleza técnica o semitécnica y nos hemos sentido extremadamente satisfechos, no solamente con su confiabilidad, alta calidad y precisión, sino también con la claridad y la naturalidad de sus traducciones. Siempre podemos contar con que sus traducciones parecerán un texto original. Esto es especialmente cierto en relación con la infinidad de proyectos de publicidad en los que ha trabajado con nosotros, en diversos campos. Daniela es experta en dichos proyectos en particular porque es perfectamente bilingüe y bicultural. Sus trabajos se encuentran en cientos de productos ampliamente conocidos de empresas pertenecientes a Fortune 500. Desde la perspectiva empresarial y de control de calidad, resulta reconfortante saber que todo proyecto que le confiemos sistemáticamente sobrepasará nuestras rigurosas normas, se entregará puntualmente y a un costo razonable. Daniela es la definición de todo lo que debe ser un excelente traductor y es un privilegio poder trabajar con ella.”

Bill Zart, Director de servicios de traducción

“Ha sido un placer trabajar con Daniela durante los últimos dos años y medio. Siempre podemos contar con ella, es meticulosa y responde rápidamente. Daniela es una de nuestras traductoras más confiables y podemos estar seguros de que detectará y resolverá cualquier problema de redacción que tengan nuestros textos, que a menudo son muy especializados. Tenemos la intención de seguir trabajando con ella por muchos años más.”

Diane Barrett, Coordinadora de reclutamiento y traducción

“Nuestra relación laboral de largo plazo con Daniela Guanipa es una referencia en sí misma; la calidad excepcional de su trabajo, su confiabilidad y compromiso con la excelencia la han convertido en el modelo a seguir en nuestras traducciones y redacción de textos publicitarios en otros idiomas. Daniela toma muy en cuenta el público al cual va destinada la traducción en español, se cerciora de que sea apropiada y de superar las diferencias regionales. Igualmente, utiliza de forma óptima la tecnología de punta para garantizar la sistematización de nuestras traducciones y crear una base terminológica. Sus sugerencias son siempre valiosas para mejorar el texto original. Como empresa de publicidad, siempre hemos recibido comentarios positivos de sus traducciones lo cual hace que nuestra colaboración con Daniela sea un recurso extraordinario para nuestra empresa.”

Luiz Caldeira, Presidente y Director ejecutivo

“Daniela es una de nuestras mejores traductoras del equipo en cuyo trabajo siempre podemos confiar. Forma parte de nuestro plantel de traductores autónomos desde 2007. Durante todo este tiempo Daniela ha traducido un gran volumen de textos sobre salud, viajes y educación. Siempre hemos estado muy satisfechos con su trabajo. Daniela es una excelente comunicadora. Responde rápidamente los correos electrónicos y las llamadas telefónicas, cumple con los plazos de entrega y es muy grato tratar con ella. ¡Todos en MTM LinguaSoft le deseamos a Daniela la mejor de las suertes!”

Enas Ibrahim, Gerente de proyectos

“Daniela es una lingüista de primera que produce traducciones excepcionales, aun cuando el texto original es altamente especializado. Resuelve sistemáticamente complejos escollos terminológicos. Sus traducciones conservan impecablemente el significado y además escribe con su propio toque y estilo, al tiempo que se adhiere al registro del texto original. Es un placer trabajar con ella.”

Jean-Hugo Drouillet Conde
Traductor certificado por la ATA, inglés>español
Intérprete judicial con certificación estatal de AOUSC
Intérprete médico con certificación de CCHI

“Hemos trabajado con Daniela desde hace años y no solamente ha sido traductora sino una excelente colaboradora en muchos proyectos de traducción de inglés a español. Es muy meticulosa, detallista y a todos les encanta trabajar en equipo con ella. Su dedicación al trabajo y a la calidad significa mucho para mi equipo y para mí. Siempre cumple con los plazos de entrega y es fácil ponerse en contacto con ella. ¡Recomendaría a Daniela a quien sea!”

Nicole Byers, Directora de traducciones de Language Training Center